Trang ChínhTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
3963 Số bài - 20%
Trụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_rcap 
Fullmoon (3963)
3112 Số bài - 16%
Trụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_rcap 
Butchi (3112)
2008 Số bài - 10%
Trụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_rcap 
Mizu_Lucifer (2008)
1867 Số bài - 9%
Trụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_rcap 
Afuro (1867)
1752 Số bài - 9%
Trụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_rcap 
Con Cáo (1752)
1686 Số bài - 8%
Trụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_rcap 
Ocean Eyes (1686)
1645 Số bài - 8%
Trụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_rcap 
Tiểu Yến (1645)
1368 Số bài - 7%
Trụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_rcap 
Kam-tan (1368)
1309 Số bài - 7%
Trụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_rcap 
Anita (1309)
1301 Số bài - 7%
Trụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 4 I_vote_rcap 
Okomi Eba (1301)

Các bài gửi mới nhấtNgười gửi cuối

Trụ sở Translation Group Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Chuyển đến trang : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Tác giả

Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyTue Jan 03, 2012 2:38 pm
First topic message reminder :

Welcome to C8 S-U's Translator Group


[ À vâng, mong mọi người chuẩn bị sẵn thuốc trợ tim trước khi bắt đầu đọc tiếp các dòng tiếp theo. ]

Nhân Lực

  • Kyoji
    Yh: kyoji.obsession_69

  • Anita [ Miharu ]
    Yh: sakura_december

  • Sakura Kindy~Mio [ Mio ]

  • Ryuuji [ Ryuuji ]
    Yh:

  • ~♥️Sawada_Tsunayoshi♥️~ [ Miku ]
    Yh: maggie11995

  • Ocean Eyes [ Âu ]
    Yh: skysailing_94

  • Prime [ Bas ]
    Yh:

  • tsuki_yuk
    Yh:

  • Aurelia
    Yh: chisa_sakuya


Công việc

- Dịch fanfiction
- Dịch doujinshi
- Dịch review cảm nhận về nhân vật
- Dịch lyric từ OST trong anime
- Dịch wiki
- Dịch các cuộc interview với tác giả, đạo diễn anime, etc
- ...

Công việc đã giao

Kyo: dou Sadism, fic Now I Know Why
Miku: dou Yasashiku Ijimete Aishite Ageru
Mio: dou Daidokoro De No Osawari Ha Kinshi Desu
Neko: fic The Pretender
Aurelia fic Dancing in the rain
tsuki_yuk fic We need each other
Bas: fic Smile For Me
Fe: fic Hiccups

Trích dẫn :
Tittle: 100 Ways to Give Pandora a Headache
Rated: T
Genres: Humor, Parody

À well, chắc mọi người đều đã biết rằng Pj Sinh Nhật forum lần này tập trung về fandom Pandora Heart. Mảng Fanfiction có thể kiếm fic ở Fanfiction.net, có khoảng hơn 2000 fic về Pandora ở đây. Mảng trans Doujinshi thì có thể qua Manga Group để chọn dou. [ Dù theo Ky thấy bợn Miku đã ôm hết sạch rồi cười lăn lộn ]

Các mem đăng kí fic muốn trans tại đây. Ky hoặc Mih sẽ update list. Khi đăng kí nhớ kèm theo tên fic + link gốc của fic tại đây. Còn về vấn đề xin per cho fic, nếu bạn nào ngại đăng kí tài khoản ở fanfiction.net, thì cũng có thể pm cho Ky xin hộ. Tất nhiên cũng phải kèm theo link fic gốc và tên của Author.

Deadline cho Super Pj là 1/ 5. Mong các bợn nhớ nằm lòng cho Ky cười lăn lộn



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 4 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:



Được sửa bởi Kyoji ngày Sun Jan 15, 2012 11:29 pm; sửa lần 8.

Neko-chan
Neko-chan
Hiện:
Méo~
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 975
$C8 $C8 : 9722
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 89
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 09, 2012 1:52 pm
Tiêu chuẩn mỗi thành viên cố gắng đạt 5000wc nhé, cũng chả nhiều đâu =v=, 2 oneshot vừa là đủ, còn mấy tháng nữa mà, chia ra làm, với lại cho mấy cái deadline-từ-trên-trời-rơi-xuống nữa, có cái Valen hay gì gì ấm ấm cho 14/2 chẳng hạn :">

Mà cô Kyo định biến cái sn forum thành đám ma sao, fic toàn angst, tradegy với sad các thứ vầy =v=
nhưng giọng hài trans cũng phải có chất lắm đó nhe xD~


Chữ ký của Neko-chan


Trụ sở Translation Group  - Page 4 Nnd11


Trụ sở Translation Group  - Page 4 IbxUmO6d3TUSMU

Tài sản của Neko-chan

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 09, 2012 5:16 pm
@Oce: Nhiệm vụ chính của cô vẫn là beta đấy. Cô vừa trans vừa beta hết đống fic đó đựơc thì tôi đưa cho. Với lại fic dễ cũng nên dừơng các bạn thiếu kinh nghiệm đi cô cười lăn lộn

@Nek: Đag kiếm humor đây cô. Well deadline đợt 1 là 14/ 2, dead đợt 2 là 14/ 3. Đựoc chứ cô ?
Dạo này tâm trạng tôi nó thất thừơng nên thích mấy fic nhè nhẹ buồn buồn



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 4 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 09, 2012 5:31 pm
@ Ky: vâng vâng, cô nói thế thì tôi đành an phận vậy Trụ sở Translation Group  - Page 4 3573983318
Thực tế là lên cơn bốc đồng thế thôi, nhưng sau khi nghe "thánh chỉ" của mẹ hôm qua là hiểu giới hạn của bản thận rồi đấy! Trụ sở Translation Group  - Page 4 3573983318
Sau này muốn onl chỉ lén onl thôi, đồng nghĩa với việc thời gian đụng chạm với em lap giảm xuống trầm trọng Trụ sở Translation Group  - Page 4 3573983318


@ Nek: mấy fic PH thể loại humor, tôi đọc được 16 fic thì cả 16 fic đều cực nhạt =='.
Btw, thêm cái fic kinh dị của tôi (nếu có Trụ sở Translation Group  - Page 4 3573983318 ) thì xem chừng ... hơi bị u ám quá nhỉ Trụ sở Translation Group  - Page 4 3573983318







Btw, các bạn trans nhanh hộ mình nha nếu các bạn muốn mình beta, thời gian của mình đang bị rút dần dựa theo kết quả học tập Trụ sở Translation Group  - Page 4 3573983318



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:



Được sửa bởi Ocean Eyes ngày Mon Jan 09, 2012 9:45 pm; sửa lần 1.

Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 09, 2012 6:08 pm
Ky: hú các bản tập trung đi cô :>
Sắp nghỉ tết rồi :>
[Em tôi để tôi gọi, ẻm đang gặm anime PH]
Anw, again, bạn nào trans xong quăng cho cô, tôi hay cả 2 :>

Btw, cầu cho tôi sống sót qua cn này.....
Không thì cô lãnh hết gr cho đến kì nghỉ hè...
[Hoặc có thể là đến vài năm nữa vì tôi có nguy cơ tạm biệt net-chàn 1 ngày không xa]


Chữ ký của Anita


Trụ sở Translation Group  - Page 4 DEG7t
Có bao nhiêu người đã đi qua thương nhớ mà quên được nhau?

Trụ sở Translation Group  - Page 4 JtmzzGkyyMmi5

Chúng ta đã đi qua thương nhớ mà không hề phải vay
nên nợ nần chỉ đong bằng cảm giác
nên sợ cuộc đời về sau sẽ chẳng thể nào ôm được ai đó trong tay thật chặt
nên lo lắng những giọt nước mắt sẽ quên từng bỏng rát
dù đau đến xanh xao…

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 09, 2012 7:00 pm
Chẹp ~ Sao nghe mn nói màk như có vẻ mn sắp pp C8 tới nơi r đó nha ~

Bộ KQHT tệ lắm hả hay sao màk pama hăm dọa ghê thế ~

Tụt từ hạng mấy tới hạng mấy thế ah ~ Nhiều k ~ Có nghiêm trọng lắm k ah ~

Có bị mất HSG hay bị khống chế 1-môn-học-chết-tiệt-nào-đó k ~


@Ky: Chẹp ~ Dạo này đang buồn nè cậu ~

Đi đú đởn hú hí k ~ Qua bên Q7 tôi đi ~



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 09, 2012 7:25 pm
Hyto: hsg thì chắc chắn phải được [không được em sẽ bị giết....]
Nhung mà học kì này điểm tụt quớ khóc rồi nè
Hạ 0,3 so vs năm trước khóc rồi nè
[Môn sử trết tiệt, môn văn...]
*chui xó*
Giờ chỉ có việc đếm ngược đợi ngày chết....


Chữ ký của Anita


Trụ sở Translation Group  - Page 4 DEG7t
Có bao nhiêu người đã đi qua thương nhớ mà quên được nhau?

Trụ sở Translation Group  - Page 4 JtmzzGkyyMmi5

Chúng ta đã đi qua thương nhớ mà không hề phải vay
nên nợ nần chỉ đong bằng cảm giác
nên sợ cuộc đời về sau sẽ chẳng thể nào ôm được ai đó trong tay thật chặt
nên lo lắng những giọt nước mắt sẽ quên từng bỏng rát
dù đau đến xanh xao…

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 09, 2012 7:37 pm
@Mih: À well, chia ra cô à. Một số bạn gửi cho cô, một số gửi tôi.
Btw, cô cố gắng sống sốt nhé. *ôm mặt* Tôi không đủ sức lẫn kinh nghiệm để lãnh hết cả group một mình đâu .

@Oce: Cô cũng ráng đi neh 8->

@Hyto: Mấy bữa trứơc có qua Q.7 vài lần. Lúc đó là còn đag đựoc nghỉ học.
Giờ đi học lại rồi nên ứ dám đi chơi nữa cười lăn lộn



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 4 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Neko-chan
Neko-chan
Hiện:
Méo~
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 975
$C8 $C8 : 9722
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 89
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 09, 2012 8:55 pm
Làm cái deadline cho mỗi người chứ? Không tôi thấy đi ngâm hết liền này =)


Chữ ký của Neko-chan


Trụ sở Translation Group  - Page 4 Nnd11


Trụ sở Translation Group  - Page 4 IbxUmO6d3TUSMU

Tài sản của Neko-chan

Tài sản
Tài sản:


~♥Sawada_Tsunayoshi♥~
~♥Sawada_Tsunayoshi♥~
Hiện:
Miku
Miku
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1197
$C8 $C8 : 2213
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 8
Ngày sinh Ngày sinh : 07/11/1995
Lover Lover : Vic.SrM
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 09, 2012 9:08 pm
deadline của tôi có lẽ dời sang tuần sau
tại tôi ko thể trans kịp đến thứ 4 mà beta của tôi chỉ onl đc thứ 4
thông cảm tý bận nhiều việc quá



Chữ ký của ~♥Sawada_Tsunayoshi♥~

Tài sản của ~♥Sawada_Tsunayoshi♥~

Tài sản
Tài sản:


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyThu Jan 12, 2012 8:30 pm
*cắn khăn*
Nàng nào có thể beta cho phần interview lên tiếng hộ mình TT^TT

*chọi kiến*
Mình thề phần interview sau khi qua tay mình rất chi là [...]
Bạn nào có thể giúp mình không.....

[Biết thế hồi đầu nhận lyrics & beta lần 1 ;_;]


Chữ ký của Anita

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptySun Jan 15, 2012 11:36 pm
Update fic ; ;

Deadline cho các trans dou là 20/ 1. Đã gần 3 tuần. Nên đừng có bạn nào than thời gian quá ngắn.

Miku thì gửi qua cho Ky bằng yh. Còn Mio thì có thể gửi bằng hộp PM trên forum (nếu đựơc thì quăng ky link down mediafire luôn, không thì cũng không sao )



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 4 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Felice
Felice
Hiện:
Fe = 56
Fe = 56
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 561
$C8 $C8 : 90
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 1
Ngày sinh Ngày sinh : 09/07/1999
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 16, 2012 10:00 am
Kyoji đã viết:
Update fic cười lăn lộn Break x Sharon

Fe nhận fic đó chứ ? Fic Break x Sharon ấy.

Còn Miku khi nào xin đc per thì quăng tôi link fic và chụp per quăng cho Hyto nhé.

ừ cũng đc chụt chụt fic ấy đâu ??


Chữ ký của Felice

Tài sản của Felice

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 16, 2012 11:04 am
Fic tớ chọn r màk chưa dịch nữa cười lăn lộn

Lười ngồi tra từ điển chết đi đc cười lăn lộn

Vốn Eng càng lúc càng tụt lại phía sau là vì thế cười lăn lộn

Cơ màk R-18 thì nên up cuối cùng chứ nhể cười lăn lộn



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 16, 2012 12:19 pm
Oya [trốn ra net]
Cô Ky còn fic trữ không thì lôi lên cho Fe đi
Fic Break x Sharon đẩy cho Bas rồi


Chữ ký của Anita


Trụ sở Translation Group  - Page 4 DEG7t
Có bao nhiêu người đã đi qua thương nhớ mà quên được nhau?

Trụ sở Translation Group  - Page 4 JtmzzGkyyMmi5

Chúng ta đã đi qua thương nhớ mà không hề phải vay
nên nợ nần chỉ đong bằng cảm giác
nên sợ cuộc đời về sau sẽ chẳng thể nào ôm được ai đó trong tay thật chặt
nên lo lắng những giọt nước mắt sẽ quên từng bỏng rát
dù đau đến xanh xao…

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 16, 2012 3:36 pm
@Fe: First come first serve. Ky quăg fic Break Sharon cho Bas rồi 8->
Còn lại 2 fic "Hiccups" với "100 Ways to Give Pandora a Headache" có dẫn link ở first post. Fe chọn nhé.

@Sya: Ky còn tòan Goog Trans cho nhanh ~Mà ngựơc với Sya ah, trình Vie dạo này nó tụt không phanh :))

@Mih: Quăng hết lên rồi. Còn trữ đúng một fic đag xin per thôi. Nếu gấp quá thì có thể lấy fic Conviction của Oce chọn hôm bữa ra để đi xin.

Rồi có gì mỗi ngừơi ôm một chap mà trans ...



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 4 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 16, 2012 3:44 pm
Nếu được, mọi người cố gắng trans nhanh nhé.
Oce chỉ nhận hàng để beta trước giữa tháng 2 thôi. 14
Thời gian tiếp tục bị rút mất rồi 08



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 16, 2012 3:49 pm
@Kyo: Trình Vie k tụt đc vì hiện tại vẫn còn ôm nghề viết cười lăn lộn

Còn trình Eng vẫn cứ tụt k phanh cô ạh cười lăn lộn Tôi k hiểu sao lại thế cười lăn lộn

Hồi đó KT Eng k bao h có dưới 8 cười lăn lộn Còn bây h cứ 6, 7 đi đều cười lăn lộn

4, 5 cũng có đầy ra cười lăn lộn Nói chung là thanh điểm bao nhiêu thì tôi có đủ bấy nhiêu cười lăn lộn

K cách nào có thể hãm cái phanh này lại đc cô ạh cười lăn lộn


Btw, 2 cái dou D18 nhờ cô trans giùm edit xong r đấy cười lăn lộn

H chỉ còn chờ đến ngày để màk up thoy cười lăn lộn



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Crystal Myth
Crystal Myth
Hiện:
Gà chọi
 Gà chọi
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 359
$C8 $C8 : 311
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 53
Ngày sinh Ngày sinh : 13/02/1997
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 16, 2012 4:27 pm
mình đăng ký được không o.o
fic gì cũng được, siêng hay không thì tùy


Chữ ký của Crystal Myth

Tài sản của Crystal Myth

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 16, 2012 4:40 pm
@ Crystal: Bạn vào Đăng Kí Phân Mảng để đăng kí vào group truớc khi nhận việc nhé.
Và well, nhận làm là phải nộp. Chứ không có chuyện nhận làm rồi phó mặc cho chuyện siêng hay lừoi nhé :))

@Oce: Tôi cũng trans đc một nửa fic rồi. Hy vọng sau Tết sẽ xong để còn quăng cô

@Hyto: Trg tôi bây giờ Văn quyển 1 còn chưa học đựơc một nửa. Trong khi các trg khác đều bắt đầu quyển 2 cả rồi cười lăn lộn
À well, cố gắg ngồi trans vài fic là trình Eng tăng từ từ lên thôi. Tôi cũng chẳng biết khuyên cậu cái gì hơn cười lăn lộn


Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 4 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 16, 2012 4:46 pm
Trời trời cười lăn lộn Nhìn PJ tôi xem cười lăn lộn Toàn tôi tự trans k chứ đâu cười lăn lộn

Lâu lắn mới lười màk nhờ bạn trans giùm thoy cười lăn lộn Trong đó có cậu cười lăn lộn

Chớ hiếm khi nhờ vả ai nha cười lăn lộn Màk bây h cậu là staff của tôi r còn j cười lăn lộn

Chẹp cười lăn lộn Sắp tới là cậu sẽ đc biết thế nào là chạy dead cười lăn lộn



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Crystal Myth
Crystal Myth
Hiện:
Gà chọi
 Gà chọi
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 359
$C8 $C8 : 311
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 53
Ngày sinh Ngày sinh : 13/02/1997
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 16, 2012 4:50 pm
Kyo: ...but....ay ay ok :]] tớ sẽ cố hoàn thành đúng thời hạn, nhưng nêú có trục trặc gì thì...........thông cảm cho tớ


Chữ ký của Crystal Myth

Tài sản của Crystal Myth

Tài sản
Tài sản:


Felice
Felice
Hiện:
Fe = 56
Fe = 56
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 561
$C8 $C8 : 90
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 1
Ngày sinh Ngày sinh : 09/07/1999
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyMon Jan 16, 2012 7:53 pm
# Ky : Fe lấy cái "Hiccups" nhá

Cái "100 Ways to Give Pandora a Headache" đọc ứ hiểu rì hi hi

(câu cá cúng cụ)



Chữ ký của Felice

Tài sản của Felice

Tài sản
Tài sản:


Neko-chan
Neko-chan
Hiện:
Méo~
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 975
$C8 $C8 : 9722
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 89
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyWed Jan 18, 2012 10:07 pm
Giúp Nek mấy câu này với =(

Trích dẫn :
- This is Amamoto Kou, the one who had announced last time that she would do a 180-degree change.
- Although the story is a bit sour...
Trích dẫn :
- If I put myself first... then perhaps I shouldn't



Chữ ký của Neko-chan


Trụ sở Translation Group  - Page 4 Nnd11


Trụ sở Translation Group  - Page 4 IbxUmO6d3TUSMU

Tài sản của Neko-chan

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyWed Jan 18, 2012 10:13 pm
*Lủi thủi đi vào* *Kiệt sức gục tại chỗ*

*Rên những âm thanh k rõ là nói cái j*

Mề...nh... k...... tra..........trans.... đc..... ah......

Ch......o........ m..........ềnh....... rút..... nh......é...........

*Bất tỉnh nhân sự luôn tại đây*



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 EmptyWed Jan 18, 2012 11:10 pm
*lườm*

Nek: well, tôi hiểu được chút thôi =c=
Mấy câu này ==

- Đây là Amamoto Kou, người mà đã thông báo lần trước rằng cô ấy sẽ thay đổi 180 độ
- Mặc dù câu chuyện này khá tồi

Câu 3 thì ==
- Nếu tôi đặt bản thân mình lên trước, sau đó có lẽ tôi không nên
Nói chung là chịu =c=


Chữ ký của Anita


Trụ sở Translation Group  - Page 4 DEG7t
Có bao nhiêu người đã đi qua thương nhớ mà quên được nhau?

Trụ sở Translation Group  - Page 4 JtmzzGkyyMmi5

Chúng ta đã đi qua thương nhớ mà không hề phải vay
nên nợ nần chỉ đong bằng cảm giác
nên sợ cuộc đời về sau sẽ chẳng thể nào ôm được ai đó trong tay thật chặt
nên lo lắng những giọt nước mắt sẽ quên từng bỏng rát
dù đau đến xanh xao…

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Sponsored content
Hiện:

Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 4 Empty



Chữ ký của Sponsored content

Tài sản của Sponsored content

Trụ sở Translation Group Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 4 trong tổng số 6 trangChuyển đến trang : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
* Viết tiếng Việt có dấu là tôn trọng người đọc.
* Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn là tôn trọng người viết.
* Thực hiện những điều trên là tôn trọng chính mình.
-Nếu chèn smilies có vấn đề thì bấm a/A trên phải khung viết bài
Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: 

Fanwork

 :: 

Write / Translation

-
Create a forum on Forumotion | © phpBB | Free forum support | Liên hệ | Báo cáo lạm dụng | Thảo luận mới nhất