Trang ChínhTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
3963 Số bài - 20%
Trụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_rcap 
Fullmoon (3963)
3112 Số bài - 16%
Trụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_rcap 
Butchi (3112)
2008 Số bài - 10%
Trụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_rcap 
Mizu_Lucifer (2008)
1867 Số bài - 9%
Trụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_rcap 
Afuro (1867)
1752 Số bài - 9%
Trụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_rcap 
Con Cáo (1752)
1686 Số bài - 8%
Trụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_rcap 
Ocean Eyes (1686)
1645 Số bài - 8%
Trụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_rcap 
Tiểu Yến (1645)
1368 Số bài - 7%
Trụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_rcap 
Kam-tan (1368)
1309 Số bài - 7%
Trụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_rcap 
Anita (1309)
1301 Số bài - 7%
Trụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 2 I_vote_rcap 
Okomi Eba (1301)

Các bài gửi mới nhấtNgười gửi cuối

Trụ sở Translation Group Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Chuyển đến trang : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Tác giả

Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyTue Jan 03, 2012 2:38 pm
First topic message reminder :

Welcome to C8 S-U's Translator Group


[ À vâng, mong mọi người chuẩn bị sẵn thuốc trợ tim trước khi bắt đầu đọc tiếp các dòng tiếp theo. ]

Nhân Lực

  • Kyoji
    Yh: kyoji.obsession_69

  • Anita [ Miharu ]
    Yh: sakura_december

  • Sakura Kindy~Mio [ Mio ]

  • Ryuuji [ Ryuuji ]
    Yh:

  • ~♥️Sawada_Tsunayoshi♥️~ [ Miku ]
    Yh: maggie11995

  • Ocean Eyes [ Âu ]
    Yh: skysailing_94

  • Prime [ Bas ]
    Yh:

  • tsuki_yuk
    Yh:

  • Aurelia
    Yh: chisa_sakuya


Công việc

- Dịch fanfiction
- Dịch doujinshi
- Dịch review cảm nhận về nhân vật
- Dịch lyric từ OST trong anime
- Dịch wiki
- Dịch các cuộc interview với tác giả, đạo diễn anime, etc
- ...

Công việc đã giao

Kyo: dou Sadism, fic Now I Know Why
Miku: dou Yasashiku Ijimete Aishite Ageru
Mio: dou Daidokoro De No Osawari Ha Kinshi Desu
Neko: fic The Pretender
Aurelia fic Dancing in the rain
tsuki_yuk fic We need each other
Bas: fic Smile For Me
Fe: fic Hiccups

Trích dẫn :
Tittle: 100 Ways to Give Pandora a Headache
Rated: T
Genres: Humor, Parody

À well, chắc mọi người đều đã biết rằng Pj Sinh Nhật forum lần này tập trung về fandom Pandora Heart. Mảng Fanfiction có thể kiếm fic ở Fanfiction.net, có khoảng hơn 2000 fic về Pandora ở đây. Mảng trans Doujinshi thì có thể qua Manga Group để chọn dou. [ Dù theo Ky thấy bợn Miku đã ôm hết sạch rồi cười lăn lộn ]

Các mem đăng kí fic muốn trans tại đây. Ky hoặc Mih sẽ update list. Khi đăng kí nhớ kèm theo tên fic + link gốc của fic tại đây. Còn về vấn đề xin per cho fic, nếu bạn nào ngại đăng kí tài khoản ở fanfiction.net, thì cũng có thể pm cho Ky xin hộ. Tất nhiên cũng phải kèm theo link fic gốc và tên của Author.

Deadline cho Super Pj là 1/ 5. Mong các bợn nhớ nằm lòng cho Ky cười lăn lộn



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 2 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:



Được sửa bởi Kyoji ngày Sun Jan 15, 2012 11:29 pm; sửa lần 8.

(¯`•.¸† Taki_chaN †¸.•´¯)
(¯`•.¸† Taki_chaN †¸.•´¯)
Hiện:
Gà công nghiệp
 Gà công nghiệp
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 408
$C8 $C8 : 431
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 2
Ngày sinh Ngày sinh : 25/05/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyThu Jan 05, 2012 8:45 pm
@ ai phụ trách ở đây: cho taki vô vs o.o plzzzz plzzzzzz
taki dịch đc. fanfiction nè mn, cũng đã trans thử 1 vài fic ùi.
choa taki thử hen *mặt cún con*


Chữ ký của (¯`•.¸† Taki_chaN †¸.•´¯)

Tài sản của (¯`•.¸† Taki_chaN †¸.•´¯)


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyThu Jan 05, 2012 8:55 pm
Ky: mỗi ng 4000w...
"2 oneshot thôi, mỗi cái dưới 5000w là đc."
"..."
Tôi thấy giới hạn đấy khá ổn
Anw, ngoài fic, dou & lyrics, cô có định làm gì nữa không?
Thời gian tháng 1 & 2 có vẻ khá nhẹ so với 2 tháng kia nên mình tập trung cho mấy mục lớn như fic & dou
Còn lại thời gian sau kiếm review, interview etc =]]
[Wiki thì chắc là thôi vì PH có wiki tiếng việt rồi, có thể làm thêm nếu tìm được thông tin]

Btw, có bạn nào hốt lyrics k yêu thế




Chữ ký của Anita

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyThu Jan 05, 2012 9:07 pm
@Mih: Ok vậy đi.

Vậy tối thiểu là bao nhiêu word ? Tính word dễ hơn ah cười lăn lộn 8000w chứ ?





Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 2 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyThu Jan 05, 2012 9:36 pm
Chết rồi cắn móng tay
Lỡ edit bài của Ky thay vì quote cắn móng tay
Gaps

Ky: Sr cô....
Mà tối thiểu 8000w là cho gì =x=
Anw, Taki có đăng kí nhứng chắc bản viết không rõ nên Nek chưa thêm vào list
Btw, để lên post đầu tên việc chưa giao đi cô


Chữ ký của Anita

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyThu Jan 05, 2012 9:50 pm
Kiếm được một fic coi như khá ổn, nhưng nó lại là shortfic vào tầm 3 chương =="
Spoiler:
 




Cũng đang kiếm thêm oneshot, nhưng hiện tại chưa ưng ý fic nào.



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


~♥Sawada_Tsunayoshi♥~
~♥Sawada_Tsunayoshi♥~
Hiện:
Miku
Miku
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1197
$C8 $C8 : 2213
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 8
Ngày sinh Ngày sinh : 07/11/1995
Lover Lover : Vic.SrM
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 7:53 am
Ai da lyrics sến thì tôi dịch vậy =x=
Dạ thôi phần write là chừa tôi ra
Trong các thế loại thì write là tôi ba chấm nhất



Chữ ký của ~♥Sawada_Tsunayoshi♥~

Tài sản của ~♥Sawada_Tsunayoshi♥~

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 11:18 am
*ôm mặt bi kịch* Lap tôi hư bàn phìm rồi cắn móng tay. Đag onl lap khác.

@Miku: Vậy cô không chịu trans fic àh. Hay cô trans interview với ông đạo diễn anime PH này đi nhóe hi hi.

@Oce: Tôi thấy cái trình non kém của tôi là không kham nổi fic đó rồi 8->

@Mih:Tôi cũng đag phân vân 8000w cho tất cả hoặc 8000w cho phần fic thôi

À well, xin per đc 3 fic này.

Trích dẫn :
Tittle: We need each other
Rated: T
Genres: Family
Pairing: Gilbert/Raven & Vincent N.
Oneshot

Trích dẫn :
Tittle: The Pretender
Rated: K
Genres: Angst/Tragedy
Pairing: Leo & Elliot N
Oneshot

Trích dẫn :
Tittle: Dancing in the Rain
Rated: K
Genres: Romance/Hurt/Comfort
Paring: Alice & Oz V.
Twoshot



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 2 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Neko-chan
Neko-chan
Hiện:
Méo~
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 975
$C8 $C8 : 9722
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 89
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 12:03 pm
Lựa cho tôi đi tan nát cõi lòng
Dễ dễ... Elliot x Leo... Tuyệt đối không R18...
Mà ổ này có ai làm BR chưa, vậy leaeder beta hết chứ ha ;)


Chữ ký của Neko-chan


Trụ sở Translation Group  - Page 2 Nnd11


Trụ sở Translation Group  - Page 2 IbxUmO6d3TUSMU

Tài sản của Neko-chan

Tài sản
Tài sản:



Được sửa bởi Neko-chan ngày Fri Jan 06, 2012 4:32 pm; sửa lần 1.

Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 1:41 pm
Pretender kìa cô. Leo x Elliot, rate K cười lăn lộn Mỗi tội cái fic đó quá ngắn, có hơn 1k word thôi. Nhưng miêu tả nội tâm bạn Leo hay.
Hoặc có cái Now I Know Why này. Nhưng tôi chưa xin per cười lăn lộn

Fic dễ thì tôi có thể ôm PR đc. Còn fic khó thì quăng Oce hay ai đó đấy.
Chứ cả năm nay tôi không học Ngữ Văn đâu cười lăn lộn Văn chưong ứ có chữ nào trong đầu



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 2 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 2:10 pm
Tôi dốt văn lắm các cô ơi
Fic dễ hay lyrics, interview etc thì có thể
Còn lại nhờ Oce thôi cười nhăn răng

Ky: có thêm Taki vào list mem không cô?
Mà những gì chưa được nhận để lên lên post đầu cho tiện theo dõi

[Fe, Kin & Bas tôi có thể đi tìm, tsuki thì ngoài pm ra không biết tìm bản kiểu gì ==]


Chữ ký của Anita

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Kam-tan
Kam-tan
Hiện:
.
.
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1368
$C8 $C8 : 1290
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 92
Ngày sinh Ngày sinh : 21/11/1997
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 2:17 pm
Ta có cái địa chỉ này của Tsuki không biết giúp đc không ?

Lục trong ACP đấy =v=

Trích dẫn :
khexanha1@gmail.com



Chữ ký của Kam-tan


Trụ sở Translation Group  - Page 2 S6Oj3yn

Tài sản của Kam-tan

Tài sản
Tài sản:


Neko-chan
Neko-chan
Hiện:
Méo~
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 975
$C8 $C8 : 9722
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 89
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 2:41 pm
Beta fic trans k chỉ giỏi văn mà còn giỏi E nữa đó, coi cả bản dịch và bản E để coi xem translator có dịch sai ở đâu k nữa mà ' '

Vậy tôi nhận The Pretender
Chụp per đi cô


Chữ ký của Neko-chan


Trụ sở Translation Group  - Page 2 Nnd11


Trụ sở Translation Group  - Page 2 IbxUmO6d3TUSMU

Tài sản của Neko-chan

Tài sản
Tài sản:


Aurelia
Aurelia
Hiện:
Vassilissa Morévna
Vassilissa Morévna
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 939
$C8 $C8 : 2255
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 131
Ngày sinh Ngày sinh : 05/10/1998
Lover Lover : Quýt_chàn
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 3:18 pm
@Ky: mình nhận Dancing in the rain naz
dạo này bấn cặp oz x alice kinh khủng
@Miharu: để mình kêu tsuki cho
bạn cùng lớp

haizz
dạo này ở khu phố cắt điện liên miên~ức chế quá~có bao nhiêu thứ cần làm



Chữ ký của Aurelia

Tài sản của Aurelia

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 3:54 pm
Đã update

Per:
 

Tòan fic buồn cười lăn lộn
Đag lựon thêm lần nữa để kiếm humour. Chứ sn forum mà cứ quăng angst với chả tragedy lên thì cũng [ . . . ] lắm cười lăn lộn



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 2 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 5:18 pm
@ Ky: nếu cô cảm thấy fic đó ổn thì để tôi xem thử mình có khả năng đến đâu. Có gì thì tôi sẽ nhắn tin cho cô. Nếu dịch fic đó nằm trong khả năng của tôi thì nhờ cô xin per fic đó, còn nếu cô thấy nhiều fic rồi, không cần thiết nữa thì thôi.
Có gì liên lạc với tôi sau khi đọc bài viết này nhé, tin nhắn offl cũng được.


@ Nek, Mih: nhận beta lyrics và fic dịch, nhưng chắc chỉ nhận 1 fic thôi quá =x=

Còn xem xét lại thời gian rảnh của mình nữa. Nếu dịch xong sớm thì có thể nhận thêm, cụ thể là trước giữa tháng 3, sau thời gian đó thì tuyệt đối không thể nhận thêm việc được nưã, vì khi đó tôi bắt đầu thi HKII rồi.

P/S: cơ mà nhiều fic thế này, có cần thêm fic sáng tác không? Hay thôi, chỉ cần fic dịch thôi?



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Neko-chan
Neko-chan
Hiện:
Méo~
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 975
$C8 $C8 : 9722
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 89
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 5:32 pm
Ocean Eyes đã viết:
@ Ky: nếu cô cảm thấy fic đó ổn thì để tôi xem thử mình có khả năng đến đâu. Có gì thì tôi sẽ nhắn tin cho cô. Nếu dịch fic đó nằm trong khả năng của tôi thì nhờ cô xin per fic đó, còn nếu cô thấy nhiều fic rồi, không cần thiết nữa thì thôi.
Có gì liên lạc với tôi sau khi đọc bài viết này nhé, tin nhắn offl cũng được.


@ Nek, Mih: nhận beta lyrics và fic dịch, nhưng chắc chỉ nhận 1 fic thôi quá =x=

Còn xem xét lại thời gian rảnh của mình nữa. Nếu dịch xong sớm thì có thể nhận thêm, cụ thể là trước giữa tháng 3, sau thời gian đó thì tuyệt đối không thể nhận thêm việc được nưã, vì khi đó tôi bắt đầu thi HKII rồi.

P/S: cơ mà nhiều fic thế này, có cần thêm fic sáng tác không? Hay thôi, chỉ cần fic dịch thôi?
Hàng mảng nào mảng nấy hưởng, sao có truyện fic dịch nhiều mà k có fic sáng tác nữa là dư lào cười lăn lộn
Mà cô nhận bớt thôi, việc chính của cô là beta fic trans đó cười lăn lộn, ít ai vừa giỏi E vừa đảm bảo về văn vẻ lắm cười lăn lộn


Chữ ký của Neko-chan


Trụ sở Translation Group  - Page 2 Nnd11


Trụ sở Translation Group  - Page 2 IbxUmO6d3TUSMU

Tài sản của Neko-chan

Tài sản
Tài sản:


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptyFri Jan 06, 2012 7:19 pm
@ Nek: tôi biết, nhưng vì tôi thấy fic nhiều quá, cụ thể riêng fic dịch thôi đã đến 3 fic rồi, nhiều fic quá có gây loãng không?
Vậy nhận beta fic dịch thôi, lyrics thì nếu rảnh thì nhận beta đợt 2,3 gì đó (tức là cũng qua tay ai đó beta trước rồi cho đỡ việc) cười lăn lộn
Cơ mà ham hố nhận dịch thêm một fic là vì thích cái fic kia quá thôi, nhưng nguy cơ ham hố có thừa mà siêng năng lại thiếu. Thôi tốt nhất xem khả năng đến đâu rồi hẵng nhận việc, không thì bị nói chỉ được cái mồm cười lăn lộn



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptySat Jan 07, 2012 10:50 am
Tình hình ứơc tính là Group tôi có 8 fic. Vì 9 mem nên mỗi ng sẽ ôm 1 fic, chừa cô Oce ra làm beta cười lăn lộn .

Không biết có nên beta hộ cô Oce không. Văn chưong thì lẹt đẹt mà kinh nghiệm cũng ứ có cười lăn lộn

p/s: Cậu Bas dạo này lặn đâu mất tăm cười lăn lộn



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 2 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptySat Jan 07, 2012 11:27 am
8... 8 fic? Cô đùa à? Nhiều fic dịch thế? Tôi nghĩ tối đa là 3 fic thôi, còn phải dịch nhiều thứ mà, đâu phải chỉ có fic không đâu.
Btw, dạo này Bas, bé Fe và tsuki_yuki ít onl quá... ==





Cơ mà ai nhận trans phần interview và lyrics ế?



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptySat Jan 07, 2012 1:58 pm
Ky: 8 fic thì nhiều quá, không chừng fic dịch nhiều hơn fic viết ==
Có vài ngưòi làm dou rồi, giờ làm oneshot hoặc short fic nếu có thể, chừa ra 1,2 bạn để làm beta & hoạt động ở các mảng khác
Lyrics thì có Miku, interview thì ==

Btw, Bas onl đều, nhưng ẻm không lên C8 ==


Chữ ký của Anita


Trụ sở Translation Group  - Page 2 DEG7t
Có bao nhiêu người đã đi qua thương nhớ mà quên được nhau?

Trụ sở Translation Group  - Page 2 JtmzzGkyyMmi5

Chúng ta đã đi qua thương nhớ mà không hề phải vay
nên nợ nần chỉ đong bằng cảm giác
nên sợ cuộc đời về sau sẽ chẳng thể nào ôm được ai đó trong tay thật chặt
nên lo lắng những giọt nước mắt sẽ quên từng bỏng rát
dù đau đến xanh xao…

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptySat Jan 07, 2012 4:33 pm
Update fic mới ~
Kéo Bas lên nhận fic ngay cho tôi cười lăn lộn

À, Vậy thì rút xuống còn 4- 5 fic gì đấy thôi ah
Vấn đề bây giờ là cần một người nữa làm beta. Có thể là 1 trong 2 Lead là tôi hoặc cô ~ cười lăn lộn

Mà cô Mih nhận đựoc việc gì để làm chưa? Hay cô trans interview đi.



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 2 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptySat Jan 07, 2012 4:58 pm
[Tôi làm beta cho]
Nói thế thôi, tôi chắc không làm nổi đâu....
Bas huh, ok, để tôi tìm ẻm
Interview....
Có lẽ tôi nhận được, tuần sau tôi họp phụ huynh rồi, tỉ lệ sống sót không cao =x=



Chữ ký của Anita


Trụ sở Translation Group  - Page 2 DEG7t
Có bao nhiêu người đã đi qua thương nhớ mà quên được nhau?

Trụ sở Translation Group  - Page 2 JtmzzGkyyMmi5

Chúng ta đã đi qua thương nhớ mà không hề phải vay
nên nợ nần chỉ đong bằng cảm giác
nên sợ cuộc đời về sau sẽ chẳng thể nào ôm được ai đó trong tay thật chặt
nên lo lắng những giọt nước mắt sẽ quên từng bỏng rát
dù đau đến xanh xao…

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptySat Jan 07, 2012 5:13 pm
Thật ra ban đầu tôi tính 6 fic là tối đa, 3 fic dịch và 3 fic tự sáng tác ==

@ Ky: cô thử kiếm xem có fic pair Break x Sharon được không? =x=
Cơ mà, chắc nhận beta tối đa 3 fic thôi. Sau này có nhận thêm hay không thì tính sao.



























... có gì quăng hết cho Nek xử lí...



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptySat Jan 07, 2012 8:04 pm
@Mih: Ơ hờ hờ, vậy rốt cuộc cô có làm hông ? cười lăn lộn
Ừh, vậy tôi update cô trans interview nhóe ~?
Link interview đây

Oce: Sharon x Break có cô àh, tôi đag chờ ng ta rep per đây.

.
À well , 3 bạn nào trans nhanh tay thì đựơc cô Oce beta cho. Còn không thì sẽ đựoc bạn khác beta cho. [ Nhìêu khả năng sẽ là cô Nek ] cười lăn lộn



Chữ ký của Kyoji


Trụ sở Translation Group  - Page 2 IsOZRBaFYvyAp

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 EmptySat Jan 07, 2012 8:14 pm
Ky yêu quý ~ *Nghiến răng kèn kẹt*

Đi ra YH send cho tôi cái bản trans của Sadism ngay ~ *Cười tỏa nắng*

*Cào tường* ~ Cậu đang là staff của tôi đấy ~ *Nghiến răng*



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Sponsored content
Hiện:

Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 2 Empty



Chữ ký của Sponsored content

Tài sản của Sponsored content

Trụ sở Translation Group Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 2 trong tổng số 6 trangChuyển đến trang : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
* Viết tiếng Việt có dấu là tôn trọng người đọc.
* Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn là tôn trọng người viết.
* Thực hiện những điều trên là tôn trọng chính mình.
-Nếu chèn smilies có vấn đề thì bấm a/A trên phải khung viết bài
Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: 

Fanwork

 :: 

Write / Translation

-
Free forum | © phpBB | Free forum support | Liên hệ | Báo cáo lạm dụng | Thảo luận mới nhất