Trang ChínhLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
3963 Số bài - 20%
Trụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_rcap 
Fullmoon (3963)
3112 Số bài - 16%
Trụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_rcap 
Butchi (3112)
2008 Số bài - 10%
Trụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_rcap 
Mizu_Lucifer (2008)
1867 Số bài - 9%
Trụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_rcap 
Afuro (1867)
1752 Số bài - 9%
Trụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_rcap 
Con Cáo (1752)
1686 Số bài - 8%
Trụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_rcap 
Ocean Eyes (1686)
1645 Số bài - 8%
Trụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_rcap 
Tiểu Yến (1645)
1368 Số bài - 7%
Trụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_rcap 
Kam-tan (1368)
1309 Số bài - 7%
Trụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_rcap 
Anita (1309)
1301 Số bài - 7%
Trụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_lcapTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_voting_barTrụ sở Translation Group  - Page 3 I_vote_rcap 
Okomi Eba (1301)

Các bài gửi mới nhấtNgười gửi cuối
ENKA
ENKA
Butchi
Cà Chua
Butchi
Butchi
Butchi
Ocean Eyes
Ocean Eyes
Ocean Eyes

Trụ sở Translation Group Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Chuyển đến trang : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
Tác giả

Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptyTue Jan 03, 2012 2:38 pm
First topic message reminder :

Welcome to C8 S-U's Translator Group


[ À vâng, mong mọi người chuẩn bị sẵn thuốc trợ tim trước khi bắt đầu đọc tiếp các dòng tiếp theo. ]

Nhân Lực

  • Kyoji
    Yh: kyoji.obsession_69

  • Anita [ Miharu ]
    Yh: sakura_december

  • Sakura Kindy~Mio [ Mio ]

  • Ryuuji [ Ryuuji ]
    Yh:

  • ~♥️Sawada_Tsunayoshi♥️~ [ Miku ]
    Yh: maggie11995

  • Ocean Eyes [ Âu ]
    Yh: skysailing_94

  • Prime [ Bas ]
    Yh:

  • tsuki_yuk
    Yh:

  • Aurelia
    Yh: chisa_sakuya


Công việc

- Dịch fanfiction
- Dịch doujinshi
- Dịch review cảm nhận về nhân vật
- Dịch lyric từ OST trong anime
- Dịch wiki
- Dịch các cuộc interview với tác giả, đạo diễn anime, etc
- ...

Công việc đã giao

Kyo: dou Sadism, fic Now I Know Why
Miku: dou Yasashiku Ijimete Aishite Ageru
Mio: dou Daidokoro De No Osawari Ha Kinshi Desu
Neko: fic The Pretender
Aurelia fic Dancing in the rain
tsuki_yuk fic We need each other
Bas: fic Smile For Me
Fe: fic Hiccups

Trích dẫn :
Tittle: 100 Ways to Give Pandora a Headache
Rated: T
Genres: Humor, Parody

À well, chắc mọi người đều đã biết rằng Pj Sinh Nhật forum lần này tập trung về fandom Pandora Heart. Mảng Fanfiction có thể kiếm fic ở Fanfiction.net, có khoảng hơn 2000 fic về Pandora ở đây. Mảng trans Doujinshi thì có thể qua Manga Group để chọn dou. [ Dù theo Ky thấy bợn Miku đã ôm hết sạch rồi cười lăn lộn ]

Các mem đăng kí fic muốn trans tại đây. Ky hoặc Mih sẽ update list. Khi đăng kí nhớ kèm theo tên fic + link gốc của fic tại đây. Còn về vấn đề xin per cho fic, nếu bạn nào ngại đăng kí tài khoản ở fanfiction.net, thì cũng có thể pm cho Ky xin hộ. Tất nhiên cũng phải kèm theo link fic gốc và tên của Author.

Deadline cho Super Pj là 1/ 5. Mong các bợn nhớ nằm lòng cho Ky cười lăn lộn



Chữ ký của Kyoji

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:



Được sửa bởi Kyoji ngày Sun Jan 15, 2012 11:29 pm; sửa lần 8.

Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySat Jan 07, 2012 8:27 pm
Ky: ok ok
Tôi làm cười lăn lộn
Mà hàng khi làm xong quăng cho cô hay quăng cho cả 2 đứa cười lăn lộn

[Cn họp phụ huynh, cố làm xong trong tuần này....]


Chữ ký của Anita

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Neko-chan
Neko-chan
Hiện:
Méo~
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 975
$C8 $C8 : 9722
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 89
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 10:41 am
# Oce: Tôi nghĩ k nhiều quá được đâu, up từ từ đến hết tháng 5 mà, san đều là đc, nhưng đương nhiên 9/5 phải là ngày nhiều hàng nhất
Mà tôi dốt E nhất đời, không beta đc fic trans đâu =v=, nếu beta thì phải có ai đó soát hết lỗi trans đã, tôi chỉ làm mượt đc câu văn

Trích dẫn :
Btw, Bas onl đều, nhưng ẻm không lên C8 ==
*rút hình nhân ếm bùa kèm sợi tóc của Bas* *rút cọc* *rút búa*




Chữ ký của Neko-chan

Tài sản của Neko-chan

Tài sản
Tài sản:



Được sửa bởi Neko-chan ngày Sun Jan 08, 2012 10:50 am; sửa lần 1.

Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 10:43 am
K có cái fic dịch nào R18 đc hả ~

[Câu Mã]

[Câu Sẻ]



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Neko-chan
Neko-chan
Hiện:
Méo~
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 975
$C8 $C8 : 9722
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 89
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 10:45 am
Hikyo Saruhyto đã viết:
K có cái fic dịch nào R18 đc hả ~

[Câu Mã]

[Câu Sẻ]
Hãy hỏi có ai tình nguyện beta R18 được k đã =v=
Nếu Hyto làm thì hay k cần qua beta cũng đc nhỉ?


Chữ ký của Neko-chan

Tài sản của Neko-chan

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 10:51 am
=) Tìm cho tớ 1 cái oneshot R18 đi =)

Tớ dịch =) Của Elliot (seme) x Leo (uke) hoặc Oz (seme) x Gil (uke) cũng đc =)

Tớ dịch r tớ tự beta cũng đc màk =)



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 10:52 am
@Mih: À hay là cô beta hộ cô Nek . Cô beta đợt 1 kỉêm lỗi trans, cô Nek beta đợt 2 làm muợt câu ? Đựoc chứ ?

@Hyto: Ừh, để đi kiếm đã. Cậu muốn dài khỏang bao nhiêu ? cười lăn lộn



Chữ ký của Kyoji

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 11:00 am
@Ky: Ừhm... Tương đối thôi ~

Khoảng 5, 6 pg word là đc r ~ Dài hơn tí thì khoảng 6, 7 pg ~

Cậu tìm đc k Ky ~

Màk tôi chỉ trans fic của 1 trong 2 pair kể trên thoy đó nhé ~

Pair khác là TUYỆT ĐỐI KHÔNG ~



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 11:23 am
Các nhân trong nhóm Trans chịu khó mỗi người rước về một cuốn từ điển Oxford hoặc Longman để hỗ trợ khoản dịch thuật nhé cười lăn lộn
Mà nhớ mua loại Advanced Learners ấy, loại từ điển cho trình độ cao cấp, vì tôi để ý có vài bạn hay dịch sai các cụm từ phrasal verb hoặc thành ngữ, vì thế dẫn đến dịch sai ý nghĩa của câu.
Làm BR của fic trans, tôi thấy vừa dễ vừa khó. Dễ vì dựa vào bản gốc mà sửa, khó là vì... thiếu vốn tiếng Anh + vốn tiếng Việt thì có mà đi chết.

Cơ mà cô Ky có xin per fic có pair Jack x Lacie nào chưa?

@ Nek: cô nghĩ fic trans và fic sáng tác tối đa nên là bao nhiêu đây?
Bây giờ bắt Ky tìm tràn lan thì hóa ra fic trans nhiều, fic sáng tác... chưa có mống nào kìa...









Btw, không nhận dịch fic R18 đâu. Đẩy cho cô Nek, cô Ky vậy.



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 11:32 am
@Oce: Nii tự xử hết màk =v=

Phrasal verbs hoặc thành ngữ thì nii có thể hỏi ng khác =x=

K vấn đề j đâu =v=

Nii đâu có ép em phải beta cho nii đâu =x=

Nek thì chắc k beta R18 đc r =v=

Còn Ky thì... tình trạng hiện tại của cậu ta khiến nii tức muốn bốc khói ="=

Màk thoy =v= Nói chung nii tự xử hết cái fic R18 =x=

Thế thôi =v=



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 11:42 am
[color:b638=@#235aad]Không, ý em là nếu nhận BR fic thì không nhận fic R18 thôi chứ không có ý gì đâu ạ. Vì mấy fic R18 đó thực tế là rất khó beta, vốn từ hạn chế nên dễ dẫn đến không hiểu nó đang nói cái gì =x=
Có một hồi từng đọc thử fic R18 trên đó nên tự hiểu khả năng bản thân =x=
Nói chung khi đó chỉ hiểu sơ sơ, còn bảo chi tiết thì... chịu.


Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 11:59 am
@Oce: Ôi dào =) Lo j em =)

Cả cái 4r này chắc mỗi mình nii có can đảm là R18 thoy =)

Cả Kam-tan nữa =) Nhưng chàng ấy chỉ bên GG =)

Nói chung chỉ có mỗi ta chạy tới chạy lui giữa 4 group =)



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Neko-chan
Neko-chan
Hiện:
Méo~
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 975
$C8 $C8 : 9722
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 89
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 12:04 pm
Nhớ hồi trước 1 bạn chuyên trans fic R18 biểu là có 1 số từ cứ lặp đặc trưng trong R18 ấy, siêng đọc là biết liền cười lăn lộn
Mà bên Dou cũng đang thiếu người PR kia kìa, hay ai đó qua kiểm lỗi trans rồi Nek làm mượt cũng đc t_____t, cơ mà có 1 cái R18...


Chữ ký của Neko-chan

Tài sản của Neko-chan

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 12:20 pm
=x= Cuộc đời là thế màk sao k ai trong các bợn chấp nhận là nó thế hết z =x=

Trốn tránh cũng k đc lợi ích j màk các bợn vẫn cứ cố trốn =x=

[Câu Mã Sẻ]



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 12:39 pm
Ky: ok =]
Nek: cô bình tĩnh =x=
Tôi đang bảo ẻm =x=

Btw, đêm qua có ngồi đàm đạo vs SVP
Ẻm lằng nhằng & khổ...
[Lơ ngơ như mấy ngày đầu học pts....]

*chọi kiến*


Chữ ký của Anita

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


tsuki_yuki
tsuki_yuki
Hiện:
Gà cao cấp
 Gà cao cấp
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 613
$C8 $C8 : 330
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 08/09/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 2:11 pm
chọn We need each other


Chữ ký của tsuki_yuki

Tài sản của tsuki_yuki

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 4:14 pm
Bạn nào đó ... Làm ơn đi kiếm hộ Ky cái fic Oz [ seme] x Gil [ uke] cho Hyto ...Sau gần cả tiếng mò mẫn thì Ky hòan tòan bất lực. Tòan Gil [seme] cười lăn lộn
Well thế nên bạn nào hảo tâm kiếm hộ Ky nhóe :"> Rồi quăng link đây Ky xin per cho

@Oce: Jack x Lacie thì tôi chưa kiếm ...





Chữ ký của Kyoji

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


~♥Sawada_Tsunayoshi♥~
~♥Sawada_Tsunayoshi♥~
Hiện:
Miku
Miku
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1197
$C8 $C8 : 2213
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 8
Ngày sinh Ngày sinh : 07/11/1995
Lover Lover : Vic.SrM
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 4:42 pm
cái ozxgil khó kiếm thấy mồ
toàn mấy bà shota =x=



Chữ ký của ~♥Sawada_Tsunayoshi♥~

Tài sản của ~♥Sawada_Tsunayoshi♥~

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 7:23 pm
K nhất thiết phải là Oz (seme) x Gil (uke) màk =]]]

K có thì tìm Elliot (seme) x Leo (uke) đi =]]]

Chọn 1 trong 2 màk =]] Cái này k đc thì tìm cái kia =]]]]]

Cơ màk ta cũng khoái shota =]] Chỉ có điều k chấp nhận Oz nằm dưới =]]]]]



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


~♥Sawada_Tsunayoshi♥~
~♥Sawada_Tsunayoshi♥~
Hiện:
Miku
Miku
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1197
$C8 $C8 : 2213
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 8
Ngày sinh Ngày sinh : 07/11/1995
Lover Lover : Vic.SrM
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 8:24 pm
hị hị pp đừng lo
con tìm đc 1 cái M rồi :">
Đang chờ per của au :">



Chữ ký của ~♥Sawada_Tsunayoshi♥~

Tài sản của ~♥Sawada_Tsunayoshi♥~

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 8:31 pm
Dài hay ngắn ah ~

Có Angst hay Sad j k đấy ~

Ta là k làm nổi cái thể loại đó nha ~

Xem cẩn thận lại đi ~

K là pp cho con tự dịch luôn đó ~



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Felice
Felice
Hiện:
Fe = 56
Fe = 56
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 561
$C8 $C8 : 90
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 1
Ngày sinh Ngày sinh : 09/07/1999
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 8:35 pm
ờm ờm ơm ơm .....
Cô chủ Miku nhắc mới nhớ mềnh có tên trong TRans Group cười lăn lộn
Tớ đăng ký trans 1 fic nhé cười lăn lộn chắc 4 tuần nữa tớ nộp cười lăn lộn
thông cảm nhóe cười lăn lộn dạo này bị cấm onl ghê quớ :))

btw, yh là midorikawa_ina hoặc ryuusei_kawa
cái lào cũng đc ;)


Chữ ký của Felice

Tài sản của Felice

Tài sản
Tài sản:


~♥Sawada_Tsunayoshi♥~
~♥Sawada_Tsunayoshi♥~
Hiện:
Miku
Miku
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1197
$C8 $C8 : 2213
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 8
Ngày sinh Ngày sinh : 07/11/1995
Lover Lover : Vic.SrM
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 8:44 pm
2995 words pp ak
romance thì phải nếu con nhớ ko nhầm
con mới lướt qua chưa đọc



Chữ ký của ~♥Sawada_Tsunayoshi♥~

Tài sản của ~♥Sawada_Tsunayoshi♥~

Tài sản
Tài sản:


Anonymous
Khách vi
Hiện:
Khách viếng thăm
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 8:47 pm
@Miku: Yep ~ Thế là đc r ~

Xin per r thì chuyển cho ta ~

Xong sớm chừng nào hay chừng ấy ~

Bên MG cũng đang lịch kịch đây ~

Nhưng lâu quá ~



Chữ ký của Khách vi

Tài sản của Khách vi


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 9:38 pm
Có gì tôi nhận Smile for me cười lăn lộn
Fic ngắn với lại có vẻ không khó để trans lắm cười lăn lộn



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Kyoji
Kyoji
Hiện:
T S U N D E R E
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 265
$C8 $C8 : 1274
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 10
Ngày sinh Ngày sinh : 03/01/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 EmptySun Jan 08, 2012 9:46 pm
Update fic cười lăn lộn Break x Sharon

Fe nhận fic đó chứ ? Fic Break x Sharon ấy.

Còn Miku khi nào xin đc per thì quăng tôi link fic và chụp per quăng cho Hyto nhé.



Chữ ký của Kyoji

Tài sản của Kyoji

Tài sản
Tài sản:


Sponsored content
Hiện:

Bài gửiTiêu đề: Re: Trụ sở Translation Group Trụ sở Translation Group  - Page 3 Empty



Chữ ký của Sponsored content

Tài sản của Sponsored content

Trụ sở Translation Group Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 3 trong tổng số 6 trangChuyển đến trang : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
* Viết tiếng Việt có dấu là tôn trọng người đọc.
* Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn là tôn trọng người viết.
* Thực hiện những điều trên là tôn trọng chính mình.
-Nếu chèn smilies có vấn đề thì bấm a/A trên phải khung viết bài
Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: 

Fanwork

 :: 

Write / Translation

-
Free forum | ©phpBB | Free forum support | Báo cáo lạm dụng | Cookies | Thảo luận mới nhất