Trang ChínhTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
3963 Số bài - 20%
[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_lcap[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_voting_bar[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_rcap 
Fullmoon (3963)
3112 Số bài - 16%
[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_lcap[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_voting_bar[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_rcap 
Butchi (3112)
2008 Số bài - 10%
[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_lcap[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_voting_bar[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_rcap 
Mizu_Lucifer (2008)
1867 Số bài - 9%
[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_lcap[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_voting_bar[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_rcap 
Afuro (1867)
1752 Số bài - 9%
[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_lcap[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_voting_bar[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_rcap 
Con Cáo (1752)
1686 Số bài - 8%
[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_lcap[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_voting_bar[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_rcap 
Ocean Eyes (1686)
1645 Số bài - 8%
[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_lcap[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_voting_bar[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_rcap 
Tiểu Yến (1645)
1368 Số bài - 7%
[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_lcap[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_voting_bar[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_rcap 
Kam-tan (1368)
1309 Số bài - 7%
[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_lcap[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_voting_bar[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_rcap 
Anita (1309)
1301 Số bài - 7%
[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_lcap[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_voting_bar[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub I_vote_rcap 
Okomi Eba (1301)

Các bài gửi mới nhấtNgười gửi cuối

[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng AegisubXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Tác giả

Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub EmptySun Sep 23, 2012 12:13 am

[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub Logo


Tổng hợp và hướng dẫn nhé. Đơn giản vì nếu bạn tìm trên Google thì hướng dẫn làm Aeg rất nhiều và cực kì đa dạng, tuy nhiên cũng vì nhiều và phân bố rộng nên khó theo được.

Hãy tạm bỏ qua phần Info, lịch sử etc...


Source aka Tài nguyên aka Những phần mềm cần thiết


Aegisub
Link
Hoặc download từ trang chủ: http://www.aegisub.org/


AviSynth
Link


K-Lite Codec Pack-810
(Cần thiết, bên cạnh đó có thể sử dụng để sau khi encode ra khoảng vài chục -> hơn 100mb cho 1 clip .avi chất lượng cao thay vì khoảng vài gb)
Link


VirtualDubMod (Phần mềm dùng để encode, khá đơn giản tuy kén chọn) & VSFilterMod
Lưu ý hộ mình là VirtualDubMod và VSFilterMod. Có thể coi như bản mở rộng và không chính thức của VirtualDud và VSFilter, có thể encode được những effect chi tiết hơn, các mã mà bản chính thức không đáp ứng được. Cũng nói luôn là các effect bạn thấy trên Youtube dùng bản này sẽ tốt và đẹp hơn
Link


Bên cạnh đó như đã nói ở trên VirtualDudMod dùng dễ nhưng cũng khá kén chọn nên các bạn cũng nên chuẩn bị cho mình 1 số phần mềm như Total Video Convert,... để đáp ứng được yêu cầu của Vir



Chữ ký của Anita


[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub DEG7t
Có bao nhiêu người đã đi qua thương nhớ mà quên được nhau?

[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub JtmzzGkyyMmi5

Chúng ta đã đi qua thương nhớ mà không hề phải vay
nên nợ nần chỉ đong bằng cảm giác
nên sợ cuộc đời về sau sẽ chẳng thể nào ôm được ai đó trong tay thật chặt
nên lo lắng những giọt nước mắt sẽ quên từng bỏng rát
dù đau đến xanh xao…

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub EmptyTue Sep 25, 2012 10:21 pm
Chính xác làm sub là gồm những gì?


Có lẽ nhiều người vẫn thấy khá mông lung về việc "sub anime" chính xác là cái gì [có ăn được không?] Thực sự đó là tuỳ vào cách làm việc của mỗi người, mỗi nhóm. Nếu theo như những gì mình hiểu thì sub có thể phân thành các mảng/công việc như sau:

- Typeset: Có thể hiểu như type phần cần trans vào Aeg, cụ thể là sub Eng/...
- Translate, PR: Cái này thì không thể thiếu rồi nhỉ

Lưu ý là Typeset và Translate không bắt buộc phải vào Aeg, có thể là Word etc cũng không sau, nhưng lại tốn thêm 1 lần đánh lại em nó vào Aeg, rồi khi PR cũng khó khăn khi phải so sánh bản dịnh, nếu có vấn đề thì lại phải sửa ở cả Word và Aeg.

- Timing: Theo kinh nghiệm của mình thì việc này có vẻ là việc trâu bò nhất. Nếu là sub anime lời thoại nhân vật thì cũng khá nhẹ nhàng, tuy nhiên nếu làm Kara thì lại là 1 vấn đề hoàn toàn khác cười lăn lộn
- Encode: Công việc cuối cùng, dán sub vào vid. Encode cơ bản theo mình khá đơn giản, tuy nhiên encode nâng cao thì như ở trên, là 1 cảnh giới hoàn toàn khác. Bên cạnh đó cũng nên khuyên máy bạn nào dung lượng thấp suy nghĩ trước trước khi encode, nó hoạt động nặng nên có thẻ làm máy đơ etc '_'
- Upload: Gồm upload online và link download. Cái này cũng tuỳ. Có thể không upload online mà chỉ link download. Trang upload online thường là Youtube (tuy nhiên mình khá lo về vụ bản quyền) hay Kine [kine.cyworld.vn]. Kine mình có thấy Akariyuuri sử dụng. Download có lẽ phổ biến là MF [mediafire] và Minus hoặc 4shared... (link download thứ 2 để phòng link 1 bị Mediafire xoá)

Bên cạnh đó cũng có thông tin về Listen, mình chưa có thời gian kiếm tra nhưng theo tên có lẽ là nghe lời thoại và type lại. Nếu thế thật có lẽ đó sẽ là công việc khổ sở nhất, hơn cả timing cười lăn lộn



Chữ ký của Anita


[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub DEG7t
Có bao nhiêu người đã đi qua thương nhớ mà quên được nhau?

[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub JtmzzGkyyMmi5

Chúng ta đã đi qua thương nhớ mà không hề phải vay
nên nợ nần chỉ đong bằng cảm giác
nên sợ cuộc đời về sau sẽ chẳng thể nào ôm được ai đó trong tay thật chặt
nên lo lắng những giọt nước mắt sẽ quên từng bỏng rát
dù đau đến xanh xao…

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Neko-chan
Neko-chan
Hiện:
Méo~
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 975
$C8 $C8 : 9722
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 89
Bài gửiTiêu đề: Re: [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub EmptyTue Oct 16, 2012 4:18 pm
Trích dẫn :
Lưu ý là Typeset và Translate không bắt buộc phải vào Aeg, có thể là Word etc cũng không sau, nhưng lại tốn thêm 1 lần đánh lại em nó vào Aeg, rồi khi PR cũng khó khăn khi phải so sánh bản dịnh, nếu có vấn đề thì lại phải sửa ở cả Word và Aeg.
Ế tôi tưởng paste từ word thẳng vào Aeg được mà, như vậy tiện cho việc PR hơn? ' '~


Chữ ký của Neko-chan


[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub Nnd11


[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub IbxUmO6d3TUSMU

Tài sản của Neko-chan

Tài sản
Tài sản:


Anita
Anita
Hiện:
Thợ làm thịt gà
 Thợ làm thịt gà
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1309
$C8 $C8 : 3083
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 42
Ngày sinh Ngày sinh : 13/12/1998
Bài gửiTiêu đề: Re: [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub EmptyTue Oct 16, 2012 6:23 pm
Neko-chan đã viết:
Trích dẫn :
Lưu ý là Typeset và Translate không bắt buộc phải vào Aeg, có thể là Word etc cũng không sau, nhưng lại tốn thêm 1 lần đánh lại em nó vào Aeg, rồi khi PR cũng khó khăn khi phải so sánh bản dịnh, nếu có vấn đề thì lại phải sửa ở cả Word và Aeg.
Ế tôi tưởng paste từ word thẳng vào Aeg được mà, như vậy tiện cho việc PR hơn? ' '~
Ừ, về cơ bản là có thể nhưng dễ gặp 1 vài lí do như lỗi phông etc =)
Tôi vẫn chọn ý tưởng đánh luôn vào, sắp xếp dòng thoại luôn :)



Chữ ký của Anita


[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub DEG7t
Có bao nhiêu người đã đi qua thương nhớ mà quên được nhau?

[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub JtmzzGkyyMmi5

Chúng ta đã đi qua thương nhớ mà không hề phải vay
nên nợ nần chỉ đong bằng cảm giác
nên sợ cuộc đời về sau sẽ chẳng thể nào ôm được ai đó trong tay thật chặt
nên lo lắng những giọt nước mắt sẽ quên từng bỏng rát
dù đau đến xanh xao…

Tài sản của Anita

Tài sản
Tài sản:


Neko-chan
Neko-chan
Hiện:
Méo~
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 975
$C8 $C8 : 9722
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 89
Bài gửiTiêu đề: Re: [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub EmptyTue Oct 16, 2012 8:21 pm
# Anita: Cơ mà tôi thấy thế không thuận mắt lắm, cũng không tiện cho việc chỉnh sửa câu cú cười lăn lộn), như máy không gõ được vào Aeg như tôi thì gần như là bất lực cười lăn lộn)))


Chữ ký của Neko-chan


[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub Nnd11


[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub IbxUmO6d3TUSMU

Tài sản của Neko-chan

Tài sản
Tài sản:


Uni
Uni
Hiện:
Gà con
 Gà con
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 137
$C8 $C8 : 8441
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 7
Ngày sinh Ngày sinh : 16/05/1995
Bài gửiTiêu đề: Re: [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub EmptyFri Jan 04, 2013 5:08 pm
=) Aegisub dù đã cố gắng nhưng tôi vẫn không thể kiên trì để học cách viết effect


Chữ ký của Uni

Tài sản của Uni

Tài sản
Tài sản:


Sponsored content
Hiện:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub [Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng Aegisub Empty



Chữ ký của Sponsored content

Tài sản của Sponsored content

[Tutorial] Tổng hợp và hướng dẫn sử dụng AegisubXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang
* Viết tiếng Việt có dấu là tôn trọng người đọc.
* Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn là tôn trọng người viết.
* Thực hiện những điều trên là tôn trọng chính mình.
-Nếu chèn smilies có vấn đề thì bấm a/A trên phải khung viết bài
Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: 

Fanwork

 :: 

Clips

-
Free forum | © phpBB | Free forum support | Liên hệ | Báo cáo lạm dụng | Thảo luận mới nhất