| Ocean Eyes Hải Âu
| Tổng số bài gửi : 1686
|
$C8 : 1377
|
Điểm cảm ơn : 79
|
Ngày sinh : 18/11/1994
|
| | Tiêu đề: [Feeling] One Fine Day - Sweetness and light Mon Jun 18, 2012 1:09 pm | | | | | | |
Ngọt ngào và nhẹ nhàng
Bạn nghĩ thực tế bạn chỉ huy được bao nhiêu sự đáng yêu? Đó sẽ là câu hỏi mà bạn sẽ đặt ra trước khi lật mở những trang đầu tiên của “One Fine Day”, một trong những bộ manhwa được phát hành bởi Yen Press.
Bởi vì sự đáng yêu là những gì bạn ở thấy ở đây. Và không chỉ có thế. “One Fine Day” hoàn toàn là sự đáng yêu cực kì nổi bật. Không một trang, không một lời, không một từ ngữ nào xuất hiện trong cuốn truyện này lại không biểu đạt được sự đáng yêu ấy. Tôi sẽ không ngạc nhiên nếu bạn có thể liếm những trang giấy, và khiến chúng tan chảy trong miệng mình như đường ngọt. Bạn có thế nghĩ tôi đang phóng đại mọi chuyện lên. Không hề.
Xem lại lời nói đầu này. Một pháp sư học việc (như chúng ta được biết… anh ta có vẻ chưa từng làm phép gì cả) chia sẻ ngôi nhà của mình với ba con vật nhỏ bé, một chuột, một mèo và một chó. Cả ba con vật này đều có khả năng trò chuyện, và có đến những hai hình dạng: hình dạng thú đáng yêu thường thấy và nhân dạng giống như những đứa trẻ mặc những chiếc áo ngủ hình thú mềm mại rất phổ biến ở châu Á (Chú mèo và chú chó thay đổi trang phục liên tục, luôn luôn giữ đôi tai bé nhỏ dễ thương khi ở nhân dạng). Những nhóc động vật đáng yêu này xích lại gần nhau qua đủ các trò nghịch ngợm lẫn những chuyến phiêu lưu, ví dụ như làm bánh và phơi đồ.
“One Fine Day” được phát hành bởi tạp chí Yen Plus của Yen Press, và nó giống như những mẩu truyện tranh ngắn trong báo hơn là một cuốn truyện tranh bình thường. Mỗi chuyến phiêu lưu chỉ kéo dài 6 – 10 trang hoặc cỡ thế, và chỉ bao gồm những cảnh gói gọn tronng các hoạt động như cùng nhau làm bánh, và bé chuột nghịch ngợm bước băng qua phần bột bánh làm bề mặt hõm xuống những dấu chân bé xíu. Hai nhóc kia trở nên ghen tị, và vì vậy mà anh chàng pháp sư đã để cho chúng bước lên phần bột bánh, sau đó làm cho mỗi nhóc thú những chiếc bánh có dấu chân của riêng chúng trên đó! Một cuộc phiêu lưu khác nữa chính là tổ chức tiệc trà cho các vị thần, và bé chuột được ăn diện thật nữ tính, dễ thương thay vì những bộ pajama thường ngày.
Vì “One Fine Day” là manhwa nên đọc từ trái sang phải như kiểu Anh, chứ không phải là kiểu đọc từ phải sang trái truyền thống của truyện tranh Nhật Bản. Cuốn truyện hơi quá khổ một chút so với truyện tranh Nhật Bản, nhưng không lớn bằng những cuốn truyện tranh của Mỹ. Tác phẩm nghệ thuật này cân bằng giữa phong cách vẽ đặc trưng (ví dụ như bộ tóc quăn tít ngồ ngộ của Noah, vốn dĩ chỉ là tập hợp của những nét gạch ngang thôi) và “phong cách manga” truyền thống, với mắt to và miệng nhỏ. Tác giả vẽ khá thoáng, chủ yếu tập trung vào nhân vật thay vì bối cảnh cầu kì.
Tôi cảm thấy mình chỉ có thể xem “One Fine Day” một đoạn ngắn thôi. Nếu cố gắng đọc xuyên suốt, tôi thật sự không nuốt hết được sự đáng yêu của nó, và tôi sẽ bị quá tải. Tuy vậy, đây là một bộ truyện gồm những chuyến phiêu lưu nho nhỏ không liên kết với nhau, vì vậy cũng không vấn đề gì nếu ta chỉ đọc vài mẩu chuyện ở tập này và tập kia.
“One Fine Day” được xếp “Phù hợp với mọi lứa tuổi”, và điều đó thật sự rất đúng. Đó sẽ là quyển truyện tranh phù hợp với một đứa trẻ đã có được một vài kĩ năng đọc hiểu. Đặc biệt nếu đứa trẻ đó thích những thứ đáng yêu như chuột, chó và mèo đều mặc những trang phục dễ thương tham gia các cuộc phiêu lưu.
| | | | |
|