Trang ChínhLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập
3963 Số bài - 20%
[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_lcap[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_voting_bar[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_rcap 
Fullmoon (3963)
3112 Số bài - 16%
[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_lcap[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_voting_bar[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_rcap 
Butchi (3112)
2008 Số bài - 10%
[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_lcap[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_voting_bar[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_rcap 
Mizu_Lucifer (2008)
1867 Số bài - 9%
[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_lcap[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_voting_bar[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_rcap 
Afuro (1867)
1752 Số bài - 9%
[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_lcap[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_voting_bar[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_rcap 
Con Cáo (1752)
1686 Số bài - 8%
[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_lcap[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_voting_bar[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_rcap 
Ocean Eyes (1686)
1645 Số bài - 8%
[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_lcap[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_voting_bar[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_rcap 
Tiểu Yến (1645)
1368 Số bài - 7%
[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_lcap[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_voting_bar[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_rcap 
Kam-tan (1368)
1309 Số bài - 7%
[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_lcap[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_voting_bar[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_rcap 
Anita (1309)
1301 Số bài - 7%
[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_lcap[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_voting_bar[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts I_vote_rcap 
Okomi Eba (1301)

Các bài gửi mới nhấtNgười gửi cuối
ENKA
ENKA
Butchi
Cà Chua
Butchi
Butchi
Butchi
Ocean Eyes
Ocean Eyes
Ocean Eyes

[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning DessertsXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Tác giả

Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts EmptySat Jun 09, 2012 4:21 pm
. title: Questioning Desserts
. author: Othello.Syndrome
. translator: Glaucidium
. link: http://www.fanfiction.net/s/8145832/1/Questioning_Desserts
. disclaimer: Các nhân vật không thuộc về Othello.Syndrome, mà hoàn toàn thuộc về Mirai Nikki.
. rating: T
. fandom: Mirai Nikki
. genre: Romance / Humor
. pairing: Akise x Yukiteru
. summary: Akise tới chơi nhà Yukiteru cùng với một hộp bento.
. permission:

Trích dẫn :
If you give the proper credits, I'd really love for other people to enjoy my stories! Considering that's my primary goal. If you could give me credits and link to my site, then I'll allow you to do this. Which is highly sweet of you to think that my stories are worth the effort.
If you receive any feedback on my stories, I'd very much appreciate it if you told me. c:
I hope your friends may enjoy my story 'Questioning Desserts'. Thank you for your consideration. c:

. translator's note:
Có thể có một số câu mình dịch không sát từ ngữ lắm, mục đích để làm mượt câu cú hơn.







questioning desserts




Bóng tối dần nuốt lấy những tia sáng cuối cùng của chiều tà, báo hiệu cho một buổi đêm đang kéo đến. Yukiteru đang nằm trên giường trong bộ pyjama sọc xanh, mắt dán chặt lên trần nhà. Cậu cố nghĩ xem nên làm gì, và bây giờ cậu đang cực kì với những cuốn tạp chí để dưới gầm giường. Yukiteru biết lúc này Yuno vẫn còn ngủ, nhưng cậu vẫn cảm thấy sự riêng tư của mình bị xâm hại nặng nề, bởi nếu cậu quyết định lựa chọn giải tỏa căng thẳng, sẽ có một người khác biết chuyện này.

Yukiteru lăn sang bên phải, thờ ơ nhìn tủ quần áo của mình. Đây quả thật là tình huống tiến thoái lưỡng nan cho một thiếu niên, nhất là khi cậu suốt ngày bị một kẻ điên bám đuôi.

Yukiteru với tay xuống gầm giường và lôi bộ sưu tập của mình ra. Đã mấy lần cậu toan đốt quách cái đống này rồi, nhưng nghĩ lại, đó là do ông bố ngốc nghếch của cậu cho nên lại thôi. Cậu lật ra vài trang và thấy má mình nóng phừng phừng lên. Cũng đã lâu cậu không được cảm thấy… kích thích như thế rồi, đến mức nó khiến cậu thấy khá phiền muộn.

Bzzzt Bzzzt


Yukiteru giật mình, xô hết đống sách đại vào góc nào đó rồi đi tìm cái điện thọai. Như phản ứng mọi khi, cậu kiểm tra xem liệu đó có phải là một Dead End không. Tạ ơn trời, không phải.


7:21 PM [Tại nhà]

Akise xuất hiện trước cửa cùng một hộp bento.



Yukiteru bật dậy khỏi giường, cài lại mấy cái nút áo để bung phía trên. Đoạn cậu chạy vội xuống cầu thang, gấp rút mở cửa.

Akise Aru đang nhìn bãi cỏ trước khi cánh cửa bật mở, anh quay đầu về phía Yukiteru và nhận ra sự hiện diện của cậu ta: một bộ đồ ngủ kẻ sọc đáng yêu, vài lọn tóc dựng ngược lên (Akise đoán ra ngay là cậu bé tóc nâu vừa nằm trên giường và rất có thể đã lăn qua lăn lại mấy lần khi còn đang nằm) cùng với vẻ mặt kích động.

Akise mỉm cười, “Xin chào, Yukiteru-kun. Tớ có thể vào trong nhà không?”

Yukiteru nhìn ngó xung quanh để kiểm tra xem cả hai có an toàn không, đoạn gật đầu. Akise bước vào nhà, và cởi đôi giày ngay.

Yukiteru lúng túng chau mày, “Cậu mang bữa ăn tới cho tớ à?”

Akise chớp mắt, đoạn bật cười khi nhận ra Yukiteru đã biết chuyện này trước rồi. “Suýt quên là cậu có khả năng dự đoán tương lai.”

Yukiteru rất muốn bình luận về việc Akise đã quyết định như thế, đồng thời muốn biết vì sao anh lại mang cho cậu phần ăn, nhưng cậu nhận ra rằng tốt hơn hết là vẫn không nên hỏi han gì. Cậu biết rằng câu trả lời của Akise chỉ càng khiến cậu tò mò thêm nhiều thứ thôi.

“Ta lên phòng cậu nhé. Cậu có trà không?” Akise hỏi và nhìn Yukiteru. Cậu bé chủ nhà này suy nghĩ về việc đó.

“Để tớ kiểm tra xem. Không chắc là chúng ta sẽ có trà ngon, nhưng hẳn là sẽ có thứ gì đó.”

Akise cảm ơn rồi bắt đầu bước lên cầu thang dẫn đến phòng Yukiteru. Yukiteru đi vào bếp, lục tìm các ngăn tủ và thử nghĩ xem cậu có thể ở đâu nếu cậu là trà. Đang tìm kiếm dở, bất chợt, Yukiteru nhận ra rằng những cuốn tạp chí đó vẫn còn để ở bên ngoài.

“Akise-kunn!” Yukiteru hét lên, “Chờ đã! Khoan vào phòng tớ-!”

Yukiteru đơ người hoàn toàn trước cửa phòng, còn Akise thì ngồi trên sàn ngay cạnh giường ngủ, tay cầm một trong những quyển tạp chí khiêu dâm của cậu và lật trang một cách thờ ơ. Cặp mắt màu rượu nho hướng thẳng về phía Yukiteru, “Cũng hẳn một bộ sưu tập nhỉ?”

Cả gương mặt Yukiteru bừng đỏ lên, cậu nhất thời không biết phải nói gì, sự đáp trả lại duy nhất của cậu chỉ là những âm thanh không lời. Akise mỉm cười, quăng đại cuốn tạp chí đi. Nói rằng anh không thầm khó chịu dù chỉ một chút thì đó là lời nói dối, nhưng anh hiểu rằng Yukiteru là một đứa con trai thật sự với nhiều ham muốn.

“Đừng lo, Yukiteru-kun. Tớ không định chỉ trích cậu hay gì đâu.” Akise nhẹ nhàng an ủi.

Yukiteru cắn môi, vừa vặn cổ tay vừa nhìn xuống chân. Akise khá thích thú với vẻ bối rối, ngượng ngùng này.

“Yukiteru-kun, đến đây?” Anh giục, đẩy cuốn tạp chí dơ bẩn đi để dọn chỗ cho cậu bé nhỏ con hơn ngồi đối diện mình.

“N-nhưng… còn trà…” Yukiteru cuối cùng cũng thốt ra được một câu mạch lạc, cậu cảm thấy nhẹ nhõm vì lời nói của cậu đã quay trở lại.

“Không sao đâu. Cứ tới đây đi.” Akise nở một nụ cười dịu dàng khiến Yukiteru cảm thấy mình không thể nào từ chối được. Cậu làm theo yêu cầu, bước qua đống tạp chí để lung tung khắp phòng và ngồi cạnh Akise.

Vì điều gì đó, chuyện này còn khiến cậu cảm thấy ngượng hơn lúc cậu mới nhìn thấy Akise với đống tạp chí của mình. Và phản ứng của Akise khi ấy thì sao? Anh hoàn toàn không có lấy một chút hứng thú gì. Anh hầu như cảm thấy chán chường với đống tạp chí đó. Yukiteru giật mình. Vì Akise hứng thú với những thứ người lớn hơn? Hay là vì anh đã từng trải rồi? Cứ mỗi khi có một suy nghĩ lóe lên trong đầu là Yukiteru lại cảm thấy rối bời. Phải chăng đó chính là lí do vì sao cậu luôn nghĩ Akise rất đáng tin cậy? Vì anh là một người lớn trưởng thành theo cách ấy chăng?

“Này.”

Yukiteru ngẩng đầu lên, mặt cậu đã viết ra hết những gì đang suy nghĩ trong đầu. Akise nghiêng ngả cười đáp lại, hai lấy ôm lấy bụng. Yukiteru cảm thấy cậu không thể hiểu nổi sự hài hước của Akise, cậu hoàn toàn không biết thật ra cậu bé tóc trắng tựa tuyết kia đang nghĩ gì. “Haha, Yukiteru-kun, mấy thứ cậu nghĩ nãy giờ chắc là sai hết rồi. … Không, chắc chắn là sai hoàn toàn.” Anh cười mỉm lần nữa.

Yukiteru trề môi, không chắc mình cảm thấy thế nào về việc này. Cảm thấy thế nào về cả tình huống này. Cậu quyết định cứ tiếp tục, “Vậy, có gì trong hộp bento thế?”

Akise nhếch mép cười, nâng hộp bento lên. “Hm, ai biết? Muốn chơi trò luân phiên đặt câu hỏi không? Trong này có bốn phần ăn. Mỗi câu hỏi của tớ mà cậu trả lời, cậu sẽ lấy được một phần tráng miệng.”

Yukiteru hít một hơi sâu. Cậu sẽ mất gì nếu thua? “Được.”

“Câu hỏi đầu tiên,” Akise bắt đầu, lấy đôi đũa ra từ hộp bento màu xanh ngọc với họa tiết máy bay giấy màu trắng vẽ bên ngoài. “Cậu đã bắt đầu khi tớ tới đây phải không?”

Mặt Yukiteru nóng bừng lên như đợt trước. Cái câu hỏi kiểu gì thế này…? Sự thích thú nhảy múa trong đôi mắt màu rượu nho khi thấy Yukiteru bối rối. Rốt cuộc, sau giây phút ngượng ngập, cậu gật đầu. Akise cười, “Tuyệt! Đây, dorayaki.”

Yukiteru mừng rỡ nhận lấy chiếc bánh kếp nhân đậu, vừa khi ấy cũng nhận ra rằng cậu đã không ăn gì suốt mấy tiếng liền rồi. “Cám ơn cậu!”

Akise lấy tay đậy che tiếng cười khi cậu bé kia nhai ngấu nghiến chiếc bánh ngọt. Tâm trạng Yukiteru thay đổi thật chóng váng – điều đó khiến anh ngạc nhiên. Cảm xúc khiến con người có những cách phản ứng khác nhau, và Akise thích điều đó. “Câu hỏi thứ hai: cậu đang cảm thấy kích thích khi tớ tới đây phải không?”

Ngay lập tức, Yukiteru bị sốc – cậu không rõ đây có phải là quấy rối tình dục hay không, nhất là khi người đó chẳng ai khác ngoài Akise. “T-Tớ muốn bỏ qua câu hỏi này.”

“Mỗi lượt bỏ qua, cậu phải hôn tớ.”

“Hả?” Yukiteru choáng váng tròn mắt.

Akise đặt đầu lên đầu gối, mắt dán chặt vào Yukiteru. Cậu bé tóc nâu cảm thấy mình không khác gì một con chuột chết nhát đang bị con rắn gian ác nhắm làm mồi. “Đó chỉ là đùa thôi.”

Yukiteru càng bối rối hơn. Đùa cái kiểu gì vậy? Akise thật sự khó hiểu. Yukiteru nhìn thấy bàn tay nhợt nhạt đưa cho mình một miếng Daifuku. Cậu nhìn Akise, “Tớ chưa trả lời câu hỏi mà.”

Akise không hề di chuyển tay, vẫn tiếp tục đưa cho cậu cái bánh dày nhân ngọt. Yukiteru quyết định nhận lấy nó và cắn một miếng khi nghe Akise nói, “Cậu đang đói mà, đúng chứ?”

Yukiteru gật đầu, không hề có ý định phủ nhận điều đó. Akise đặt hộp bento lên đùi cậu bé tóc nâu, đoạn đứng dậy và phủi quần. Yukiteru cũng đứng lên theo luôn, tay cầm hộp bento. “Giờ cậu về à?”

Đôi môi Akise vẫn còn lưu lại đường cong ngọt ngào, “Ừ, sắp trễ rồi.”

Cả hai người họ cùng bước xuống cầu thang hướng ra hành lang. Akise đổi giày và liếc nhìn cậu bạn của mình, để rồi nhận ra cậu ấy cũng đang nhìn lại mình. Gò má Yukiteru ửng hồng khi bị bắt gặp. Akise nhoài người về phía Yukiteru rồi khựng lại. Anh nhẹ nhàng chạm lên đôi môi của Yukiteru. “Ngủ ngon”, anh thì thầm.

Yukiteru đỏ mặt lắp bắp, tay vung loạn xà ngầu khi đang cố ‘định thần’ lại. “Cám ơn cậu về hộp bento! Hôm nào đó quay lại đây và chơi với tớ nhé!”, cậu gọi với, giọng hơi run. Akise cười tươi đáp lại, đó là biểu hiện vui vẻ nhất của anh mà Yukiteru từng trông thấy.

Yukiteru đem hộp bento đến bàn, nhận thấy rằng nó nặng hơn là chỉ chứa hai phần tráng miệng. Cậu mở cả hộp ra, phát hiện có vài loại bánh mì với những hương vị khác nhau, một ít Ohagi, hai Bánh Trung thu Azuki, cùng một lời nhắn:

‘Ăn ngon miệng, Amano Yukiteru-kun.’



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:



Được sửa bởi Ocean Eyes ngày Sun Jun 17, 2012 2:00 pm; sửa lần 4.

Con Cáo
Con Cáo
Hiện:
かける
かける
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1752
$C8 $C8 : 1194
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 126
Ngày sinh Ngày sinh : 08/02/1997
Lover Lover : Ocean Eyes
Bài gửiTiêu đề: Re: [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts EmptySat Jun 09, 2012 5:05 pm
Trích dẫn :
những song cửa sổ

Nghe giống nhà tù quá vk cười lăn lộn

Trích dẫn :
Cậu bé thành viên của ngôi nhà này suy nghĩ về việc đó

Câu này chưa rõ ràng nek

Trích dẫn :
Vì điều gì đó, chuyện này còn khiến cậu cảm thấy ngượng hơn lúc cậu mới nhìn thấy Akise với đống tạp chí của mình. Và phản ứng của Akise khi ấy thì sao? Anh hoàn toàn không có lấy một chút hứng thú gì. Anh hầu như cảm thấy rất chán chường với đống tạp chí đó. Yukiteru giật mình. Vì Akise hứng thú với những thứ người lớn hơn? Hay là vì anh đã từng trải rồi?

"người lớn hơn", "từng trải", nghe dễ shock thật cười lăn lộn

Trích dẫn :
Vì anh là một người lớn trưởng thành theo cách ấy chăng?

Cách ấy là cách gì vk cười lăn lộn

Trích dẫn :
Muốn chơi trò luân phiên đặt câu hỏi không?

Trong này hầu như chỉ có mỗi Akise đặt câu hỏi thôi mà vk

Trích dẫn :
cậu đang cảm thấy kích thích khi tớ tới đây phải không?

Thông thường thì không ai lại đến mức đó đâu vk cười lăn lộn

Trích dẫn :
Mỗi lượt bỏ qua, cậu phải hôn tớ

Chuẩn bị sẵn plan B rồi cười lăn lộn

Trích dẫn :
cậu bé tóc trắng tựa tuyết

Nhìn thì màu trắng nhưng thật ra là màu bạch kim hoặc bạc

Trắng mang nghĩa khác rồi vk =.=

Trích dẫn :
Yukiteru nhìn thấy bàn tay nhợt nhạt đưa cho mình một miếng Daifuku

Nhợt nhạt là biểu hiện cho người bị thiếu máu cười lăn lộn

Trích dẫn :
Akise đổi giày và ngước nhìn cậu bạn của mình, để rồi nhận ra cậu ấy cũng đang nhìn lại mình. Gò má Yukiteru ửng hồng khi bị bắt gặp. Akise nhoài người về phía Yukiteru rồi khựng lại. Anh nhẹ nhàng chạm lên đôi môi của Yukiteru

Câu này hơi bất hợp lí.

"ngước nhìn cậu bạn của mình", đúng ra phải quay lại ngước nhìn chứ, vì người Nhật khi ra ngoài thường ngồi ở bậc thềm gần cửa mà, tức là mặt đối cửa, chủ nhà thường đứng đằng sau hoặc xéo về một bên phía sau hoặc gần sau

"nhoài người về phía", "nhoài" là động từ chỉ sử chồm từ nơi này sang nơi khác, thường thì chỉ theo chiều ngang, tình thế lúc này Akise đang ngồi, Yukiteru đang đứng
vd : nhoài về phía sau, nhoài về phía trước

Trích dẫn :
Akise cười tươi đáp lại, đó là biểu hiện vui vẻ nhất của anh mà Yukiteru từng trông thấy.

ck thấy có đoạn còn vui hơn cả thế cười lăn lộn

=> Tổng kết : Hộp Bento đó là hộp bánh thì đúng hơn cười lăn lộn, giỡn thôi, bài hay, dịch khá mượt, nhân vật có hơi OOC (khoảng 3->10% thôi, không đáng kể mấy)

=> vote +


Chữ ký của Con Cáo

Tài sản của Con Cáo

Tài sản
Tài sản:


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts EmptySat Jun 09, 2012 5:42 pm
Trích dẫn :
Trích dẫn:
những song cửa sổ

Nghe giống nhà tù quá vk [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 3573983318

Vk cũng thấy giống nhà tù thật cười lăn lộn
Bản gốc là "ceiling" đấy ck cười lăn lộn

Trích dẫn :
Trích dẫn:
Cậu bé thành viên của ngôi nhà này suy nghĩ về việc đó

Câu này chưa rõ ràng nek

Vk cũng không biết dịch cái từ "resident" - người cư trú, thế nào cho hợp lí nữa [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 1129912537

Trích dẫn :
Trích dẫn:
Vì anh là một người lớn trưởng thành theo cách ấy chăng?

Cách ấy là cách gì vk [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 3573983318

Làm chuyện người lớn cười lăn lộn

Trích dẫn :
Trích dẫn:
Muốn chơi trò luân phiên đặt câu hỏi không?

Trong này hầu như chỉ có mỗi Akise đặt câu hỏi thôi mà vk

Bản gốc là "take turns asking questions" 8->

Trích dẫn :
Trích dẫn:
cậu đang cảm thấy kích thích khi tớ tới đây phải không?

Thông thường thì không ai lại đến mức đó đâu vk [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 3573983318

Thế theo ck, dịch từ "aroused" thế nào cho hợp lí? cười lăn lộn
Vk là vk chịu mấy cái từ "nhạy cảm" này đấy cười lăn lộn

Trích dẫn :
Trích dẫn:
cậu bé tóc trắng tựa tuyết

Nhìn thì màu trắng nhưng thật ra là màu bạch kim hoặc bạc

Trắng mang nghĩa khác rồi vk =.=

Bản gốc để là "snowy-hair" nên vk dịch như thế hi hi

Trích dẫn :
Trích dẫn:
Yukiteru nhìn thấy bàn tay nhợt nhạt đưa cho mình một miếng Daifuku

Nhợt nhạt là biểu hiện cho người bị thiếu máu [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 3573983318

Ck không thấy là da Akise trắng hơn người bình thường à?
Có fic còn sử dụng từ "người bạch tạng" cho Akise đấy cười lăn lộn
Bản gốc là "pale hand"

Trích dẫn :
Trích dẫn:
Akise
đổi giày và ngước nhìn cậu bạn của mình, để rồi nhận ra cậu ấy cũng
đang nhìn lại mình. Gò má Yukiteru ửng hồng khi bị bắt gặp. Akise nhoài
người về phía Yukiteru rồi khựng lại. Anh nhẹ nhàng chạm lên đôi môi của
Yukiteru

Câu này hơi bất hợp lí.

"ngước
nhìn cậu bạn của mình", đúng ra phải quay lại ngước nhìn chứ, vì người
Nhật khi ra ngoài thường ngồi ở bậc thềm gần cửa mà, tức là mặt đối cửa,
chủ nhà thường đứng đằng sau hoặc xéo về một bên phía sau hoặc gần sau

"nhoài
người về phía", "nhoài" là động từ chỉ sử chồm từ nơi này sang nơi
khác, thường thì chỉ theo chiều ngang, tình thế lúc này Akise đang ngồi,
Yukiteru đang đứng
vd : nhoài về phía sau, nhoài về phía trước

Đoạn này vk dịch sai thật, là "liếc nhìn" chứ không phải "ngước nhìn" [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 1129912537

Còn nhoài là dịch theo bản gốc luôn, là "leaned"

Trích dẫn :
Trích dẫn:
Akise cười tươi đáp lại, đó là biểu hiện vui vẻ nhất của anh mà Yukiteru từng trông thấy.

ck thấy có đoạn còn vui hơn cả thế [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 3573983318

Bản gốc là "happiest", nhưng vk không biết nên dịch "vui vẻ" hay "hạnh phúc" mới chính xác nữa [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 1129912537


Btw, cám ơn ck góp ý cho vk nhé [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 1447589260



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Con Cáo
Con Cáo
Hiện:
かける
かける
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1752
$C8 $C8 : 1194
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 126
Ngày sinh Ngày sinh : 08/02/1997
Lover Lover : Ocean Eyes
Bài gửiTiêu đề: Re: [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts EmptySat Jun 09, 2012 5:56 pm
Trích dẫn :
Vk cũng thấy giống nhà tù thật
Bản gốc là "ceiling" đấy ck

"ceiling" là trần nhà mà vk cười lăn lộn

Trích dẫn :
Vk cũng không biết dịch cái từ "resident" - người cư trú, thế nào cho hợp lí nữa

Vậy thì dịch là chủ nhà

Trích dẫn :
Làm chuyện người lớn

Ý vk là "ML" cười lăn lộn

Trích dẫn :
Ck không thấy là da Akise trắng hơn người bình thường à?
Có fic còn sử dụng từ "người bạch tạng" cho Akise đấy
Bản gốc là "pale hand"

vậy vk dịch là da trắng (nghe như con gái) cho hay cười lăn lộn

Trích dẫn :
Thế theo ck, dịch từ "aroused" thế nào cho hợp lí?
Vk là vk chịu mấy cái từ "nhạy cảm" này đấy

Từ đó có thể dịch đơn thuần là "vui" hoặc "hạnh phúc", có thể dùng từ hay hơn là "động lòng" chẳng hạn cười lăn lộn


Chữ ký của Con Cáo

Tài sản của Con Cáo

Tài sản
Tài sản:


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts EmptySat Jun 09, 2012 6:04 pm
Trích dẫn :
Trích dẫn:
Vk cũng thấy giống nhà tù thật
Bản gốc là "ceiling" đấy ck

"ceiling" là trần nhà mà vk [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 3573983318

Vk nhớ nhầm mới chết chứ cười lăn lộn
Cám ơn ck đã nhắc yêu thế

Trích dẫn :
Trích dẫn:
Vk cũng không biết dịch cái từ "resident" - người cư trú, thế nào cho hợp lí nữa

Vậy thì dịch là chủ nhà

"Chủ nhà" thì không hợp lí, vì ở nước ngoài, chủ nhà là dùng từ "owner" hoặc là "host" mà.

Trích dẫn :
vậy vk dịch là da trắng (nghe như con gái) cho hay [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 3573983318

Vk cũng nghĩ vậy, nhưng thấy không hợp lắm, vì da Akise trắng quá mức bình thường, nên dùng từ "tái nhợt" hay "nhợt nhạt" thì hợp lí hơn cười lăn lộn

Trích dẫn :
Trích dẫn:
Thế theo ck, dịch từ "aroused" thế nào cho hợp lí?
Vk là vk chịu mấy cái từ "nhạy cảm" này đấy

Từ đó có thể dịch đơn thuần là "vui" hoặc "hạnh phúc", có thể dùng từ hay hơn là "động lòng" chẳng hạn [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 3573983318

Ck hiểu lầm tình huống rồi, lúc Akise đến nhà Yuki chơi thì Yuki đang đọc sách báo đồi trụy đấy mà cười lăn lộn Thế nên dùng từ có hơi... cười lăn lộn



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Shio
Shio
Hiện:
Gà con
 Gà con
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 171
$C8 $C8 : 1175
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 8
Ngày sinh Ngày sinh : 20/02/1996
Bài gửiTiêu đề: Re: [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts EmptySat Jun 09, 2012 6:08 pm
Một cái + cho Âu, mình thích fic này lắm nha cười lăn lộn
Có one short nào cute như fic này thì chỉ mình với yêu thế


Chữ ký của Shio

Tài sản của Shio

Tài sản
Tài sản:


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts EmptySat Jun 09, 2012 6:11 pm
Đây yêu thế :[Fanfic] [Mirai Nikki] Why Not Me?

Nó không thật sự dễ thương như fic này, thiên về tragedy và angst tan nát cõi lòng

Sắp tới tớ sẽ dịch thêm một (vài) oneshot / longfic của tác giả này nữa yêu thế

Ah, cám ơn Shio đã thích fic này nhé yêu thế và cảm ơn cậu cái thank luôn yêu thế



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Con Cáo
Con Cáo
Hiện:
かける
かける
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1752
$C8 $C8 : 1194
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 126
Ngày sinh Ngày sinh : 08/02/1997
Lover Lover : Ocean Eyes
Bài gửiTiêu đề: Re: [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts EmptySat Jun 09, 2012 6:25 pm
Trích dẫn :
"Chủ nhà" thì không hợp lí, vì ở nước ngoài, chủ nhà là dùng từ "owner" hoặc là "host" mà.

Dịch cho nó mượt thôi mà cười lăn lộn


Chữ ký của Con Cáo

Tài sản của Con Cáo

Tài sản
Tài sản:


Shio
Shio
Hiện:
Gà con
 Gà con
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 171
$C8 $C8 : 1175
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 8
Ngày sinh Ngày sinh : 20/02/1996
Bài gửiTiêu đề: Re: [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts EmptySat Jun 09, 2012 6:29 pm
@Âu: thêm cậu 1 cái + nữa, fic đó thiệt là angst mà tan nát cõi lòng

Mình ko thích kiểu HE đó tí nào tan nát cõi lòng Mong chờ mấy oneshot / longfic sau vậy 8->


Chữ ký của Shio

Tài sản của Shio

Tài sản
Tài sản:


Ocean Eyes
Ocean Eyes
Hiện:
Hải Âu
Hải Âu
Tổng số bài gửi Tổng số bài gửi : 1686
$C8 $C8 : 1377
Điểm cảm ơn Điểm cảm ơn : 79
Ngày sinh Ngày sinh : 18/11/1994
Lover Lover : Akitsune Teru
Bài gửiTiêu đề: Re: [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts EmptySat Jun 09, 2012 6:32 pm
@ Cáo: Có lẽ dịch thành "chủ nhà" không tệ. Thôi vậy, vk nghe chồng cười nhăn răng

@ Shio: Tớ thích fic đó nhưng cóc thích cái HE kiểu đó [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 3139086721
Bất công cho Akise dã man [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 3139086721
Cơ mà tại thấy ấn tượng khoản angst của Akise nên quyết định dịch thử thế nào [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts 3139086721
Btw, cám ơn điểm cộng của cậu nhé



Chữ ký của Ocean Eyes

Tài sản của Ocean Eyes

Tài sản
Tài sản:


Sponsored content
Hiện:

Bài gửiTiêu đề: Re: [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts [Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning Desserts Empty



Chữ ký của Sponsored content

Tài sản của Sponsored content

[Fanfiction] [Mirai Nikki] Questioning DessertsXem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
Trang 1 trong tổng số 1 trang
* Viết tiếng Việt có dấu là tôn trọng người đọc.
* Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn là tôn trọng người viết.
* Thực hiện những điều trên là tôn trọng chính mình.
-Nếu chèn smilies có vấn đề thì bấm a/A trên phải khung viết bài
Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
 :: 

Fanwork

 :: 

Write / Translation

 :: 

Fanfiction

-
Free forum | ©phpBB | Free forum support | Báo cáo lạm dụng | Thảo luận mới nhất